The Way of Zen in Vietnam


Price:
Sale price$12.50

Description

What is the way of Zen in Vietnam? Is there only one answer, or many? Should the answer be a wordless gesture? Who has the authority to answer those questions?This book is written to give a glimpse of the way of Zen in Vietnam. Personally, I am nobody. Though I have studied and practiced Zen for nearly half a century, I feel I will always remain a student of Zen. Readers can find many of the sentences here in some books of Buddhism in Vietnam; some are my memories of the things I've read or heard. The comments and the English translation in this book are mine; otherwise will be indicated.Three of those I am indebted to are Zen Master Th ch Thanh Từ, Prof. L Mạnh Th t, and researcher Trần Đ nh Sơn. In this book, I use many poems that were translated into modern Vietnamese language by the three scholars above. The ancient Zen masters in Vietnam wrote poems in the Chinese and N m languages. At times, I paraphrase poems into simple prose to make them easier to understand.This book is not for profit. You are free to copy or reproduce noncommercially. May all beings be healthy and happy; may all beings be free.Đường lối Thiền T ng tại Việt Nam l g ? C một c u trả lời, hay nhiều hơn? Hay l , c u trả lời n n l một cử chỉ kh ng lời? Ai c thẩm quyền trả lời những c u hỏi đ ?S ch n y được viết để cho một c i nh n về Thiền T ng tại Việt Nam. Bản th n t i kh ng l g cả. D t i học v thực tập Thiền trong gần nửa thế kỷ, t i cảm thấy m nh vẫn l một Thiền sinh vĩnh viễn. Độc giả c thể thấy nhiều c u nơi đ y trong c c s ch về Phật Gi o Việt Nam; một số l k ức t i nhớ về những g t i đ đọc hay nghe. C c ghi nhận v phần Anh dịch trong s ch l của t c giả, trường hợp kh c sẽ kể r t n người ghi nhận.Ba t c giả t i mang ơn l Thiền sư Th ch Thanh Từ, Gi o sư L Mạnh Th t v nh nghi n cứu Trần Đ nh Sơn; trong s ch n y, t i sử dụng nhiều b i thơ được ba học giả n y dịch sang tiếng Việt hiện nay. C c Thiền sư tại Việt Nam nhiều thế kỷ trước đ l m thơ bằng tiếng H n v tiếng N m. C những l c, t i chuyển c c b i thơ sang văn xu i đơn giản để dễ hiểu hơn.

S ch n y viết kh ng v lợi nhuận. Ai cũng c quyền tự do sao ch p hay phổ biến lại, một c ch phi thương mại. Xin nguyện cho tất cả ch ng sinh được sức khỏe v hạnh ph c; xin nguyện cho tất cả ch ng sinh được giải tho t.



Author: Ananda Viet Foundation, Nguyen Giac
Publisher: Ananda Viet Foundation
Published: 05/23/2020
Pages: 320
Binding Type: Paperback
Weight: 1.04lbs
Size: 9.02h x 5.98w x 0.72d
ISBN13: 9798641109602
BISAC Categories:
- Religion | Buddhism | General (see also Philosophy | Buddhist)
- Philosophy | Zen

This title is not returnable